








Shimano
Shimano Stella FK
- Bobine : Bobine en aluminium
- Hagane Gear
- X-Protect
- Silent Drive
- Traduction : voir la description de l'article
- Poids : voir la description de l'article
- Force de freinage maximale : voir la description du produit
taper
Configurer
taper
taper
Shimano Stella FK
Le moulinet Shimano Stella FK est un chef-d'œuvre de technologie de pêche, conçu spécifiquement pour les pêcheurs exigeants qui recherchent des performances et une précision sans compromis. Ce moulinet spinning haut de gamme allie technologie de pointe et esthétique élégante, garantissant une expérience de pêche exceptionnelle.- Engrenage Micromodule II : Technologie d’engrenage avancée pour une transmission de puissance extrêmement fluide et précise. Chaque mouvement de manivelle est converti de manière optimale en puissance.
- Engrenages et corps Hagane : Le carter et la boîte de vitesses sont fabriqués en métal robuste, garantissant durabilité et résistance. Parfaits pour une utilisation dans des conditions exigeantes.
- Technologie SilentDrive : Réduit le bruit et les vibrations pour un fonctionnement incomparablement silencieux – idéal pour les situations de pêche délicates.
- X-Protect : Excellente protection contre l'eau et la saleté, prolongeant la durée de vie du rouleau même dans des environnements difficiles.
- G-Free Body : Le système d'équilibrage du poids optimisé assure une prise en main confortable et réduit la fatigue lors des longues sorties de pêche.
2500
- Capacité du câble : 0,25 mm - 160 m
- Bouton en forme de i
- Force de freinage : 9 kg
- Traduction : 5.1:1 - Récupération de ligne de 75 cm
- Poids : 210 g
C3000
- Capacité du câble : 0,25 mm - 210 m
- Bouton en T
- Force de freinage : 9 kg
- Traduction : 5.1:1 - Récupération de ligne de 75 cm
- Poids : 210 g
C5000XG
- Capacité du câble : 0,35 mm - 175 m
- Bouton rond d'alimentation
- Force de freinage : 11 kg
- Traduction : 6.2:1 - Récupération de la ligne de 101 cm
- Poids : 260 g
1000
- Capacité du câble : 0,20 mm - 140 m
- Bouton en forme de i
- Force de freinage : 3 kg
- Traduction : 5.1:1 - Récupération de la ligne de 64 cm
- Poids : 170 g
1000SSPG
- Capacité de la ligne : PE n° 0,3 - 140 m
- Bouton en forme de i
- Force de freinage : 3 kg
- Traduction : 4.4:1 - Récupération de la ligne de 55 cm
- Poids : 165 g
2500S
- Capacité de la ligne : PE n° 0,6 - 200 m
- Bouton en forme de i
- Force de freinage : 4 kg
- Traduction : 5.1:1 - Récupération de ligne de 75 cm
- Poids : 205 g
C2000SHG
- Capacité du câble : 0,16 mm - 105 m
- Bouton en forme de i
- Force de freinage : 3 kg
- Traduction : 6.0:1 - Récupération de la ligne de 81 cm
- Poids : 170 g
C2500SXG
- Capacité du câble : 0,16 mm - 150 m
- Bouton en forme de i
- Force de freinage : 3 kg
- Traduction : 6.3:1 - Récupération de la ligne de 87 cm
- Poids : 175 g
3000MHG
- Capacité de la ligne : PE n° 1 - 190 m
- Bouton en T
- Force de freinage : 9 kg
- Traduction : 5,7:1 - Récupération de ligne de 84 cm
- Poids : 235 g
C3000MHG
- Capacité du câble : 0,25 mm - 125 m
- Bouton en T
- Force de freinage : 9 kg
- Traduction : 5,8:1 - Récupération de la ligne de 86 cm
- Poids : 210 g
4000XG
- Capacité du câble : 0,35 mm - 175 m
- Bouton en T
- Force de freinage : 11 kg
- Traduction : 6.2:1 - Récupération de la ligne de 101 cm
- Poids : 260 g
4000M
- Capacité de la ligne : PE n° 1,2 - 250 m
- Bouton en T
- Force de freinage : 11 kg
- Traduction : 5.3:1 - Récupération de ligne de 87 cm
- Poids : 260 g
4000MHG
- Capacité de la ligne : PE n° 1,2 - 250 m
- Bouton en T
- Force de freinage : 11 kg
- Traduction : 5,7:1 - Récupération de ligne de 93 cm
- Poids : 260 g
C2000S
- Capacité de la ligne : PE n° 0,6 - 150 m
- Bouton en forme de i
- Force de freinage : 3 kg
- Traduction : 5.1:1 - Récupération de la ligne de 69 cm
- Poids : 170 g
C2500S
- Capacité de la ligne : PE n° 0,8 - 150 m
- Bouton en forme de i
- Force de freinage : 3 kg
- Traduction : 5,7:1 - Récupération de ligne de 70 cm
- Poids : 175 g
| Bezeichnung | C5000XG | C3000 | 2500 | C2500S | C2000S | 4000M | 4000MHG | 3000MHG | 2500S | 1000SSPG | 4000XG | 1000 | C3000MHG | C2500SXG | C2000SHG |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Übersetzung | 6.2:1 | 5.1:1 | 5.1:1 | 5,7:1 | 5.1:1 | 5.3:1 | 5.7.2001 | 5,7:1 | 5.1:1 | 4.4:1 | 6.2.2001 | 5.1:1 | 5,8:1 | 6.3:1 | 6.0:1 |
| Schnureinzug [cm] | 101 | 75 | 75 | 70 | 69 | 87 | 93 | 84 | 75 | 55 | 101 | 64 | 86 | 87 | 81 |
| Bremskraft [kg] | 11 | 9 | 9 | 3 | 3 | 11 | 11 | 9 | 4 | 3 | 11 | 3 | 9 | 3 | 3 |
| Schnurfassung [m] | 0,35 mm - 175 m | 0,25 mm - 210 m | 0,25 mm - 160 m | PE n° 0,8 - 150 m | PE n° 0,6 - 150 m | PE n° 1,2 - 250 m | PE n° 1,2 - 250 m | PE n° 1 - 190 m | PE n° 0,6 - 200 m | PE n° 0,3 - 140 m | 0,35 mm - 175 m | 0,20 mm - 140 m | 0,25 mm - 125 m | 0,16 mm - 150 m | 0,16 mm - 105 m |
| Knob | Bouton d'alimentation rond | Bouton en T | Forme en i | Forme en i | Bouton en T | Bouton en T | Bouton en T | EN FORME DE I | Forme en i | Bouton en T | Forme en i | Bouton en T | Forme en i | Forme en i |
Herstellerinformationen
SHIMANO INC.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City Osaka 590-8577, Japan
https://fish.shimano.com/
Verantwortliche Person in der EU
Shimano Europe B.V.
Postbus 1283, 5602 BG Eindhoven, The Netherlands, +31 402612222
Sicherheitsinformationen gemäß GPSR (EU 2023/988)
Produkt
Angelrolle (z. B. Stationärrolle, Baitcaster, Multirolle, Fliegenrolle)
Verwendungszweck
Die Angelrolle ist ausschließlich zum Angeln bestimmt und darf nur bestimmungsgemäß in Kombination mit geeignetem Angelgerät verwendet werden.
Warnhinweise
⚠ Achtung: Verletzungsgefahr!
- Bei unsachgemäßer Nutzung besteht Verletzungsgefahr durch rotierende oder klemmende Bauteile.
- Quetsch- und Schnittgefahr an beweglichen Teilen.
- Kein Spielzeug.
Sicherheitshinweise
- Vor jeder Verwendung die Angelrolle auf Beschädigungen, lockere Teile oder ungewöhnliche Geräusche prüfen.
- Finger, Haare, Kleidung und Schnüre von rotierenden Teilen fernhalten.
- Bremse und Schnurführung sachgemäß einstellen.
- Angelrolle nicht über ihre technische Belastungsgrenze hinaus verwenden.
- Nur mit kompatiblen Angelruten und geeignetem Zubehör einsetzen.
- Beim Transport die Rolle sichern oder von der Rute entfernen.
Altersbeschränkung
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Nutzung durch Jugendliche nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Verhalten bei Störungen oder Unfällen
- Bei Funktionsstörungen die Nutzung sofort einstellen.
- Reparaturen nur durch fachkundige Personen durchführen lassen.
- Bei Verletzungen (z. B. Quetschungen oder Schnittverletzungen) Wunde reinigen und ggf. ärztliche Hilfe aufsuchen.
Pflege und Wartung
- Nach Gebrauch, insbesondere nach Kontakt mit Wasser (Salz- oder Schmutzwasser), reinigen und trocknen.
- Regelmäßig gemäß Herstellerangaben warten und schmieren.
- Trocken und geschützt lagern.
Entsorgung
Angelrollen dürfen nicht in der Natur entsorgt werden.
Metall- und Kunststoffteile gemäß den örtlichen Entsorgungsvorschriften entsorgen.
