









Daiwa
Daiwa '23 Saltiga
- Carrosserie : monocoque
- Magsealed
- ATD Drag
- X-Protect et X-Shield
- Traduction : voir la description de l'article
- Poids : voir la description de l'article
- Force de freinage maximale : voir la description du produit
taper
Configurer
taper
taper
Daiwa '23 Saltiga
Le Daiwa Saltiga est le fleuron des moulinets de pêche en mer de Daiwa. Conçu pour offrir des performances maximales, une fiabilité absolue et une robustesse à toute épreuve dans les conditions extrêmes du large, il est idéal pour la pêche à la turlutte de la sériole, au thon, à la carangue géante et autres prédateurs combatifs. Le Saltiga est synonyme de qualité sans compromis.
Boîtier monocoque (MQ) : Le boîtier monobloc en aluminium offre une stabilité extrême et empêche toute infiltration d’eau ou de poussière. Il assure ainsi une protection optimale des composants internes, même dans des conditions difficiles.
Technologie MAGSEALED : grâce au joint d’huile magnétique aux points clés tels que l’axe et le galet de guidage du fil, l’infiltration d’eau est efficacement empêchée, ce qui prolonge considérablement la durée de vie du moulinet.
Système de freinage ATD : Le système de freinage automatique Tournament Drag offre une action de freinage instantanée et fluide sans à-coups au démarrage – idéal pour les courses rapides des gros poissons.
Transmission Digigear robuste : Haute précision et durabilité – pour un mouvement de démarrage puissant et fluide même sous forte charge.
Capacité de ligne extrême et rapport de transmission élevé : parfait pour les courses rapides et les grandes profondeurs – selon le modèle, idéal pour la pêche au jig, au popper ou au gros gibier.
Disponible en différentes tailles et traductions, le Daiwa Saltiga offre le modèle adapté à chaque technique de pêche en mer – des expéditions hauturières les plus exigeantes à la pêche au jigging rapide et précise.
Pour une ligne adaptée, nous recommandons la Seaguar PE x8 Grandmax, lauréate du test parmi les lignes tressées japonaises.18000H (modèle 2020)
- Capacité de la ligne : PE n° 6 - 400 m
- Force de freinage : 30 kg
- Manivelle : 85 mm et bouton de puissance en T
- Traduction : 5,8:1 - Récupération de la ligne de 131 cm
- Poids : 885 g
4000H
- Capacité de la ligne : PE n° 2 - 300 m
- Force de freinage : 12 kg
- Manivelle : 65 mm et bouton de puissance
- Traduction : 5,7:1 - Récupération de ligne de 90 cm
- Poids : 345 g
4000XH
- Capacité de la ligne : PE n° 2 - 300 m
- Force de freinage : 12 kg
- Manivelle : 65 mm et bouton de puissance
- Traduction : 6.2:1 - Récupération de ligne de 98 cm
- Poids : 345 g
5000H
- Capacité de la ligne : PE n° 2,5 - 300 m
- Force de freinage : 15 kg
- Manivelle : 65 mm et bouton de puissance
- Traduction : 5,7:1 - Récupération de ligne de 96 cm
- Poids : 365 g
5000XH
- Capacité de la ligne : PE n° 2,5 - 300 m
- Force de freinage : 15 kg
- Manivelle : 65 mm et bouton de puissance
- Traduction : 6.2:1 - Récupération de la ligne de 104 cm
- Poids : 365 g
6000H
- Capacité de la ligne : PE n° 3 - 300 m
- Force de freinage : 15 kg
- Manivelle : 70 mm et bouton de puissance
- Traduction : 5,7:1 - Récupération de la ligne de 101 cm
- Poids : 400 g
6000XH
- Capacité de la ligne : PE n° 3 - 300 m
- Force de freinage : 15 kg
- Manivelle : 70 mm et bouton de puissance
- Traduction : 6.2:1 - Récupération de la ligne de 110 cm
- Poids : 400 g
8000H
- Capacité de la ligne : PE n° 4 - 300 m
- Force de freinage : 25 kg
- Manivelle : 80 mm et bouton de puissance en T
- Traduction : 5,8:1 - Récupération de la ligne de 111 cm
- Poids : 655 g
5000P
- Capacité de la ligne : PE n° 2,5 - 300 m
- Force de freinage : 15 kg
- Manivelle : 65 mm et bouton de puissance
- Traduction : 4,9:1 - Récupération de ligne de 82 cm
- Poids : 365 g
6000P
- Capacité de la ligne : PE n° 3 - 300 m
- Force de freinage : 15 kg
- Manivelle : 70 mm et bouton de puissance
- Traduction : 4,9:1 - Récupération de la ligne de 86 cm
- Poids : 400 g
| Bezeichnung | 5000P | 6000P | 18000H | 8000H | 6000XH | 6000H | 5000XH | 5000H | 4000XH | 4000H |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Übersetzung | 4,9:1 | 4,9:1 | 5,8:1 | 5,8:1 | 6.2:1 | 5,7:1 | 6.2:1 | 5,7:1 | 6.2:1 | 5,7:1 |
| Schnureinzug [cm] | 82 | 86 | 131 | 111 | 110 | 101 | 104 | 104 | 98 | 90 |
| Bremskraft [kg] | 15 | 15 | 30 | 25 | 15 | 15 | 15 | 15 | 12 | 12 |
| Schnurfassung [m] | PE n° 2,5 - 300 m | PE n° 3 - 300 m | PE n° 6 - 400 m | PE n° 4 - 300 m | PE n° 3 - 300 m | PE n° 3 - 300 m | PE n° 2,5 - 300 m | PE n° 2,5 - 300 m | PE n° 2 - 300 m | PE n° 2 - 300 m |
| Handlelänge [mm] | 65 | 65 | 85 | 80 | 70 | 70 | 65 | 65 | 65 | 65 |
| Knob | Bouton d'alimentation | Bouton d'alimentation | Bouton en T | Bouton d'alimentation | Bouton d'alimentation | Bouton d'alimentation | Bouton d'alimentation | Bouton d'alimentation | Bouton d'alimentation | Bouton d'alimentation |
Herstellerinformationen
Globeride Inc.
3-14-16 Maesawa, Higashikurume-city, 203-8511 Tokyo, Japan
Verantwortliche Person in der EU
Daiwa Germany GmbH
Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
info@daiwa.de
Sicherheitsinformationen gemäß GPSR (EU 2023/988)
Produkt
Angelrolle (z. B. Stationärrolle, Baitcaster, Multirolle, Fliegenrolle)
Verwendungszweck
Die Angelrolle ist ausschließlich zum Angeln bestimmt und darf nur bestimmungsgemäß in Kombination mit geeignetem Angelgerät verwendet werden.
Warnhinweise
⚠ Achtung: Verletzungsgefahr!
- Bei unsachgemäßer Nutzung besteht Verletzungsgefahr durch rotierende oder klemmende Bauteile.
- Quetsch- und Schnittgefahr an beweglichen Teilen.
- Kein Spielzeug.
Sicherheitshinweise
- Vor jeder Verwendung die Angelrolle auf Beschädigungen, lockere Teile oder ungewöhnliche Geräusche prüfen.
- Finger, Haare, Kleidung und Schnüre von rotierenden Teilen fernhalten.
- Bremse und Schnurführung sachgemäß einstellen.
- Angelrolle nicht über ihre technische Belastungsgrenze hinaus verwenden.
- Nur mit kompatiblen Angelruten und geeignetem Zubehör einsetzen.
- Beim Transport die Rolle sichern oder von der Rute entfernen.
Altersbeschränkung
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Nutzung durch Jugendliche nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Verhalten bei Störungen oder Unfällen
- Bei Funktionsstörungen die Nutzung sofort einstellen.
- Reparaturen nur durch fachkundige Personen durchführen lassen.
- Bei Verletzungen (z. B. Quetschungen oder Schnittverletzungen) Wunde reinigen und ggf. ärztliche Hilfe aufsuchen.
Pflege und Wartung
- Nach Gebrauch, insbesondere nach Kontakt mit Wasser (Salz- oder Schmutzwasser), reinigen und trocknen.
- Regelmäßig gemäß Herstellerangaben warten und schmieren.
- Trocken und geschützt lagern.
Entsorgung
Angelrollen dürfen nicht in der Natur entsorgt werden.
Metall- und Kunststoffteile gemäß den örtlichen Entsorgungsvorschriften entsorgen.
